Isaiah 21:6
Print
For thus hath the Lord said unto me: “Go, set a watchman, let him declare what he seeth.”
For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman; let him declare what he seeth:
This is what the Lord says to me, “Go, station the lookout, let him report what he sees.
For thus has the Lord said to me: Go, set [yourself as] a watchman, let him declare what he sees.
For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.
For the Lord has said to me, “Go, post a lookout; let him report what he sees.
The Lord said this to me: “Go, post a lookout to report what he sees.
For this is what Adonai said to me: “Go, post a watchman to report what he sees!
The Lord said to me, “Send guards to find out what's going on.
For thus hath the Lord said unto me: Go, set a watchman, let him declare what he seeth.
For thus hath the Lord said to me: Go, and set a watchman: and whatsoever he shall see, let him tell.
The Lord said to me, “Go find someone to guard this city. He must report whatever he sees.
This is what the Lord God has said to me: ‘Go! Put someone on the city wall to watch. Tell him to report what he sees.
Yes, this is what the Lord said to me: Go, post a watchman. Have him declare what he sees.
For thus the Lord said to me: “Go, set a watchman; let him announce what he sees.
For thus the Lord said to me: “Go, set a watchman; let him announce what he sees.
The Lord said to me, “Go, place a ·lookout [guard; watchman] for the city and have him report what he sees.
For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, to tell what he seeth.
This is what the Lord says to me: Post a watchman. Have him report whatever he sees.
Then the Lord said to me, “Go and post a sentry, and tell him to report what he sees.
For the Lord has said to me, “Go, post a lookout; let him report what he sees.
The Lord said to me, “Go. Have a man be a lookout for the city. Have him report what he sees.
For this is what the Lord told me: “Go post a lookout. Have him report what he sees.
For thus has the Lord said unto me, Go, set a watchman who shall declare what he sees.
For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.
For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.
For thus the Lord says to me, “Go, station the lookout, let him declare what he sees.
For the Lord said this to me: “Go, set a watchman in position. He must announce what he sees.
Meanwhile (in my vision) the Lord had told me, “Put a watchman on the city wall to shout out what he sees. When he sees riders in pairs on donkeys and camels, tell him, ‘This is it!’”
The Master told me, “Go, post a lookout. Have him report whatever he spots. When he sees horses and wagons in battle formation, lines of donkeys and columns of camels, Tell him to keep his ear to the ground, note every whisper, every rumor.” Just then, the lookout shouted, “I’m at my post, Master, Sticking to my post day after day and all through the night! I watched them come, the horses and wagons in battle formation. I heard them call out the war news in headlines: ‘Babylon fallen! Fallen! And all its precious god-idols smashed to pieces on the ground.’”
For thus the Lord has said to me: “Go, station a watchman; let him declare what he sees.
This is what Adonay says to me: Post a watchman. Have him report whatever he sees.
For thus my Lord said to me: Go, station a watchman, let him tell what he sees.
For this is what the Lord says to me: “Go, station the lookout, have him report what he sees.
For thus the Lord says to me, “Go, station the lookout, let him report what he sees.
For this is what the Lord has said to me: Go forth and post a lookout; let him report what he sees.
The Lord said to me, “Go, place a lookout for the city and have him report what he sees.
For this is what the Lord has told me: “Go, post a guard! He must report what he sees.
The Lord said to me, “Go. Put a guard on duty on Jerusalem’s walls. Have him report what he sees.
This is what the Lord says to me: “Go, post a lookout and have him report what he sees.
This is what the Lord says to me: ‘Go, post a lookout and let him report what he sees.
For thus has the Lord said to me: “Go, set a watchman, Let him declare what he sees.”
For the Lord says to me, “Go, set a man to keep watch. Let him tell what he sees.
Meanwhile, the Lord said to me, “Put a watchman on the city wall. Let him shout out what he sees.
For thus the Lord said to me: ‘Go, post a lookout, let him announce what he sees.
For thus the Lord said to me: ‘Go, post a lookout, let him announce what he sees.
For thus the Lord said to me: “Go, post a lookout, let him announce what he sees.
For thus the Lord said to me: “Go, post a lookout; let him announce what he sees.
For thus hath Adonoi said unto me, Go, post the metzapeh (watchman), let him report what he seeth.
For thus the Lord said to me: “Go, set a watchman, let him announce what he sees.
For thus the Lord said to me: “Go, set a watchman, let him announce what he sees.
For Adonai has said to me. “Go, post a watchman— let him declare what he sees!
Because the Eternal has told me, Eternal One: Get someone to keep an eye on things. Have him report whatever he sees.
For the Lord said to me, “Go, set a watchman. Let him declare what he sees.
For why the Lord said these things to me, Go thou, and set a looker; and tell he, whatever thing he seeth. (For the Lord said to me, Go thou, and set a lookout; and let him tell thee, whatever he seeth.)
For thus said the Lord unto me: `Go, station the watchman, That which he seeth let him declare.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain